Mokymo programos
Anglų Kalba
Valstybinis kodas: 653Q31001
Kodas pagal ISCED: 52122
Lygmuo ir/ar tipas:
Aukštojo mokslo neuniversitetinės studijos
Humanitarinių mokslų studijų sritis
Studijų forma/trukmė
Dieninė: 3 m.
Vakarinė: 3,5 m.

Anotacija arba apibūdinimas

Anglų kalbos studijų programa skirta rengti anglų kalbos vertėjus, kurie analizuotų, sistemintų, įvertintų, redaguotų, koreguotų bei stilistiškai tvarkytų verčiamą tekstą, verstų iš anglų kalbos ir į anglų kalbą mokslinius-techninius, ekonominius-politinius tekstus raštu, tarpininkautų derybose su angliškai kalbančiais užsienio svečiais, referuotų, surinktų, apdorotų bei pateiktų reikiamą informaciją.
Stojantysis turi turėti vidurinį išsilavinimą ir vykdyti priėmimo į Vilniaus teisės ir verslo kolegiją sąlygas.
Būsimieji anglų kalbos specialistai studijuoja bendrojo lavinimo dalykus: kalbos kultūrą ir lietuvių kalbos stilistiką, dokumentų valdymą, kalbotyros įvadą, II užsienio kalbą (vokiečių ir prancūzų), psichologiją, informacines technologijas, teisės pagrindus, vadybos pagrindus, filosofiją, sociologiją, angliškai kalbančių šalių civilizacijų pažinimą, vertimo teoriją, multikultūrinę komunikaciją ir vadybą, ekonomikos pagrindus, studijų pagrindų dalykus: anglų kalbos gramatiką, praktiką, fonetiką, leksikologiją bei stilistiką, akademinį ir dalykinį rašymą, tekstų vertimą ir analizę, vertimo žodžiu pagrindus, anglų literatūrą, amerikiečių literatūrą ir specialiuosius profesinius dalykus, priklausomai nuo pasirenkamos specializacijos:
1. Anglų kalbos vertimo raštu (verslo ekonomiką, publicistinių, ekonominių, teisinių tekstų vertimą ir analizę)
2. Anglų kalbos vertimo-referavimo (biuro vadybą, dokumentų valdymą ir archyvistiką, dalykinių tekstų vertimą ir analizę, tarnybinis etiketą ir protokolą)
Iš viso studijuojama 30 dalykų.
Praktinės studijos vyksta dviem etapais: vertimo raštu ir baigiamoji praktika vertimo biuruose arba įmonėse ir organizacijos. Praktinių studijų trukmė - 20 savaičių. Jos metu įtvirtinami ir tobulinami vertimo raštu, grožinės literatūros, publicistinių, ekonominių, techninių, teisinių tekstų vertimo ir analizės, biuro vadybos, dokumentų valdymo, dalykinių tekstų vertimo ir analizės gebėjimai.
Studijų programa baigiama baigiamuoju egzaminu. Baigus studijų programą suteikiama vertėjo kvalifikacija.
Baigus anglų kalbos studijų programą studijas galima tęsti pagal aukštojo mokslo humanitarinių mokslų srities, filologijos studijų krypties programas.
Anglų kalbos studijų programa skirta asmenims, turintiems vidurinį išsilavinimą bei siekiantiems tapti anglų kalbos vertėjais.
Pasidalink Facebook'e

Kvalifikacijos aprašas

Anglų kalbos vertėjo kvalifikacija reikalinga norint dirbti anglų kalbos vertėju.
Asmuo, įgijęs anglų kalbos vertėjo kvalifikaciją, turi:
- gebėti valdyti bendrinę ir dalykinę anglų kalbą bei laisvai diskutuoti ir vesti pokalbį įvairiomis temomis, įvertinti kalbinę aplinką ir savo galimybes, versti pokalbius žodžiu ir interpretuoti žodinius ir rašytinius tekstus be išankstinio pasiruošimo, versti mokslinius - ekonominius, teisinius, publicistinius, verslo tekstus bei korespondenciją, analizuoti, sisteminti, redaguoti bei stilistiškai tvarkyti verčiamą tekstą, užtikrinti vertimo kokybę, savarankiškai priimti sprendimus, taikyti praktinėje veikloje teisės, politologijos, ekonomikos, psichologijos, sociologijos ir kitas bendrojo lavinimo žinias, naudotis informacinėmis technologijomis renkant ir redaguojant informaciją
- žinoti teisės aktus, reglamentuojančius pasirinktą veiklos kryptį, žinoti specialybės ir gimtosios kalbų sistemų ypatumus, kalbų tarpusavio ryšius, žinoti anglų kalbos ir angliškai kalbančių šalių civilizacijų ypatumus, išmanyti vertimo teorinius pagrindus, žinoti ekonomikos, teisės, psichologijos, biuro vadybos pagrindus, žinoti esminius tarptautinės teisės reguliavimo principus, Europos Bendrijos ir Europos Sąjungos teisinės santvarkos pagrindiniais bruožais, žinoti pagrindines regioninės plėtros teorijas ir sąvokas, Europos Sąjungos regioninės (sanglaudos) politikos tikslus, uždavinius bei pagrindinius principus, žinoti informacijos tvarkymo principus
- mokėti atsakingai, kritiškai, nuosekliai reikšti mintis, iškelti problemas ir jas spręsti, lanksčiai, nestereotipiškai vertinti reiškinius, siekiant visapusiško pažinimo bei technologinės kultūros, efektyviai ir tolerantiškai bendrauti bei valdyti konfliktus
Anglų kalbos vertėjo kvalifikaciją galima įgyti kolegijose, vykdančiose studijas pagal anglų kalbos studijų programą.
Norintiems siekti anglų kalbos vertėjo kvalifikacijos reikia turėti vidurinį išsilavinimą.
Neformaliuoju arba savaiminiu būdu išugdyti gebėjimai dirbti anglų kalbos vertėju nėra pripažįstami.
Įgiję anglų kalbos vertėjo kvalifikaciją asmenys gali dirbti anglų kalbos vertėju raštu vertimų biuruose, leidyklose, įmonių vertimų skyriuose, anglų kalbos vertėju-referentu įmonėse, įstaigose ir organizacijose.
Įstaigos, ruošiančios pagal šią mokymo programą
Pavadinimas Miestas/Savivaldybė Adresas
Komentarai

Komentuoti gali tik registruoti Studijos.lt vartotojai

Aš jau esu ePasas.lt vartotojas  Tapti ePasas.lt vartotoju