Referatai, kursiniai, diplominiai

   Rasti 124 rezultatai

Kolokacijos - tai žodžių junginiai, dažnai pasitaikantys sakytinėje ir rašytinėje kalboje, sukuriantys naują semantinę reikšmę ir skirstomi pagal savo funkciją ir sandarą. Kaip ir kiti kalbos vienetai, verčiant yra transformuojamos naudojant pagrindinius vertimo trasformacijų tipus – perkėlimą, pakeitimą, įterpimą ir praleidmą. Šio darbo tikslas – išrinkti kolokacijas, sudarytas iš veiksmažodžio ir daiktavardžio analizuojant Europos Sąjungos dokumentus ekologijos tema, pastebėti ir analizuoti kolokacijų vertimo transformacijas. Darbo uždaviniai – apžvelgti įvairių autorių teorinius požiūrius, susijusius su darbo objektu, pateikti asmeninę sampratą, apžvelgti transformacijų dėsningumus ir susisteminti bei apibendrinti tyrimo duomenis.
Kita  Kursiniai darbai   (17 psl., 52,89 kB)
David Ricardo
2009-12-29
The brilliant British economist David Ricardo was one the most important figures in the development of economic theory. He articulated and rigorously formulated the "Classical" system of political economy. The legacy of Ricardo dominated economic thinking throughout the 19th Century. David Ricardo's family was descended from Iberian Jews who had fled to Holland during a wave of persecutions in the early 18th Century. His father, a stockbroker, emigrated to England shortly before Ricardo's birth in 1772. David Ricardo was his third son (out of seventeen!). At the age of fourteen, after a brief schooling in Holland, Ricardo's father employed him full-time at the London Stock Exchange, where he quickly acquired a knack for the trade. At 21, Ricardo broke with his family and his orthodox Jewish faith when he decided to marry a Quaker. However, with the assistance of acquaintances and on the strength of his already considerable reputation in the City of London, Ricardo managed to set up his own business as a dealer in government securities. He became immensely rich in a very short while. In 1814, at the age of 41, finding himself "sufficiently rich to satisfy all my desires and the reasonable desires of all those about me" (Letter to Mill, 1815), Ricardo retired from city business, bought the estate of Gatcomb Park and set himself up as a country gentleman. Despite his own considerable practical experience, his writings are severely abstract and frequently difficult. His chief emphasis was on the principles of diminishing returns in connection with the rent of land, which he believed also regulated the profits of capital. He attempted to deduce a theory of value from the application of labour, but found it difficult to separate the effects of changes in distribution from changes in technology. The questions thus raised about the labour theory of value were taken up by Marx and the so-called `Ricardian socialists' as a theoretical basis for criticism of established institutions. Ricardo's law of rent was probably his most notable and influential discovery. It was based on the observation that the differing fertility of land yielded unequal profits to the capital and labour applied to it. Differential rent is the result of this variation in the fertility of land. This principle was also noted at much the same time by Malthus, West, Anderson, and others. His other great contribution, the law of comparative cost, or comparative advantage, demonstrated the benefits of international specialisation of the commodity composition of international trade. This was at the root of the free trade argument which set Britain firmly on the course of exporting manufactures and importing foodstuffs. His success in attaching other economists, particularly James Mill and McCulloch, to his views largely accounted for the remarkable dominance of his ideas long after his own lifetime. Though much of this was eventually rejected, his abstract method and much of the theoretical content of his work became the framework for economic science at least until the 1870s. Egged on by his good friend James Mill, Ricardo got himself elected into the British parliament in 1819 as an independent representing a borough in Ireland, which he served up to his death in 1823. In parliament, he was primarily interested in the currency and commercial questions of the day, such as the repayment of public debt, capital taxation and the repeal of the Corn Laws. (cf. Thomas Moore's poems on Cash, Corn and Catholics)
Ekonomika  Referatai   (49,92 kB)
The second and third had been patiently occupied upon a subject which he had recently made his hobby- the music of the Middle Ages. But when, for the fourth time, after pushing back our chairs from breakfast we saw the greasy, heavy brown swirl still drifting past us and condensing in oily drops upon the window-panes, my comrade's impatient and active nature could endure this drab existence no longer. He paced restlessly about our sitting-room in a fever of suppressed energy, biting his nails, tapping the furniture, and chafing against inaction. "Nothing of interest in the paper, Watson?" he said. I was aware that by anything of interest, Holmes meant anything of criminal interest. There was the news of a revolution, of a possible war, and of an impending change of government; but these did not come within the horizon of my companion. I could see nothing recorded in the shape of crime which was not commonplace and futile. Holmes groaned and resumed his restless meanderings. "The London criminal is certainly a dull fellow," said he in the querulous voice of the sportsman whose game has failed him. "Look out of this window, Watson. See how the figures loom up, are dimly seen, and then blend once more into the cloud-bank. The thief or the murderer could roam London on such a day as the tiger does the jungle, unseen until he pounces, and then evident only to his victim." "There have," said I, "been numerous petty thefts." Holmes snorted his contempt. "This great and sombre stage is set for something more worthy than that," said he. "It is fortunate for this community that I am not a criminal." "It is, indeed!" said I heartily. "Suppose that I were Brooks or Woodhouse, or any of the fifty men who have good reason for taking my life, how long could I survive against my own pursuit? A summons, a bogus appointment, and all would be over. It is well they don't have days of fog in the Latin countries- the countries of assassination. By Jove! here comes something at last to break our dead monotony." It was the maid with a telegram. Holmes tore it open and burst out laughing. "Well, well! What next?" said he. "Brother Mycroft is coming round." "Why not?" I asked. "Why not? It is as if you met a tram-car coming down a country lane. Mycroft has his rails and he runs on them. His Pall Mall lodgings, the Diogenes Club, Whitehall- that is his cycle. Once, and only once, he has been here. What upheaval can possibly have derailed him?" "Does he not explain?" Holmes handed me his brother's telegram. - Must see you over Cadogan West. Coming at once. MYCROFT. - "Cadogan West? I have heard the name." "It recalls nothing to my mind. But that Mycroft should break out in this erratic fashion! A planet might as well leave its orbit. By the way, do you know what Mycroft is?"
So unworldly was he- or so capricious- that he frequently refused his help to the powerful and wealthy where the problem made no appeal to his sympathies, while he would devote weeks of most intense application to the affairs of some humble client whose case presented those strange and dramatic qualities which appealed to his imagination and challenged his ingenuity. In this memorable year '95, a curious and incongruous succession of cases had engaged his attention, ranging from his famous investigation of the sudden death of Cardinal Tosca- an inquiry which was carried out by him at the express desire of His Holiness the Pope- down to his arrest of Wilson, the notorious canary-trainer, which removed a plague-spot from the East End of London. Close on the heels of these two famous cases came the tragedy of Woodman's Lee, and the very obscure circumstances which surrounded the death of Captain Peter Carey. No record of the doings of Mr. Sherlock Holmes would be complete which did not include some account of this very unusual affair. During the first week of July, my friend had been absent so often and so long from our lodgings that I knew he had something on hand. The fact that several rough-looking men called during that time and inquired for Captain Basil made me understand that Holmes was working somewhere under one of the numerous disguises and names with which he concealed his own formidable identity. He had at least five small refuges in different parts of London, in which he was able to change his personality. He said nothing of his business to me, and it was not my habit to force a confidence. The first positive sign which he gave me of the direction which his investigation was taking was an extraordinary one. He had gone out before breakfast, and I had sat down to mine when he strode into the room, his hat upon his head and a huge barbed-headed spear tucked like an umbrella under his arm. "Good gracious, Holmes!" I cried. "You don't mean to say that you have been walking about London with that thing?" "I drove to the butcher's and back." "The butcher's?" "And I return with an excellent appetite. There can be no question, my dear Watson, of the value of exercise before breakfast. But I am prepared to bet that you will not guess the form that my exercise has taken." "I will not attempt it." He chuckled as he poured out the coffee. "If you could have looked into Allardyce's back shop, you would have seen a dead pig swung from a hook in the ceiling, and a gentleman in his shirt sleeves furiously stabbing at it with this weapon. I was that energetic person, and I have satisfied myself that by no exertion of my strength can I transfix the pig with a single blow. Perhaps you would care to try?" "Not for worlds. But why were you doing this?" "Because it seemed to me to have an indirect bearing upon the mystery of Woodman's Lee. Ah, Hopkins, I got your wire last night, and I have been expecting you. Come and join us." Our visitor was an exceedingly alert man, thirty years of age, dressed in a quiet tweed suit, but retaining the erect bearing of one who was accustomed to official uniform. I recognized him at once as Stanley Hopkins, a young police inspector, for whose future Holmes had high hopes, while he in turn professed the admiration and respect of a pupil for the scientific methods of the famous amateur. Hopkins's brow was clouded, and he sat down with an air of deep dejection.
Tale of Two Cities
2009-12-22
There were a king with a large jaw and a queen with a plain face, on the throne of England; there were a king with a large jaw and a queen with a fair face, on the throne of France. In both countries it was clearer than crystal to the lords of the State preserves of loaves and fishes, that things in general were settled for ever. It was the year of Our Lord one thousand seven hundred and seventy-five. Spiritual revelations were conceded to England at that favoured period, as at this. Mrs. Southcott had recently attained her five-and-twentieth blessed birthday, of whom a prophetic private in the Life Guards had heralded the sublime appearance by announcing that arrangements were made for the swallowing up of London and Westminster. Even the Cock-lane ghost had been laid only a round dozen of years, after rapping out its messages, as the spirits of this very year last past (supernaturally deficient in originality) rapped out theirs. Mere messages in the earthly order of events had lately come to the English Crown and People, from a congress of British subjects in America: which, strange to relate, have proved more important to the human race than any communications yet received through any of the chickens of the Cock-lane brood. France, less favoured on the whole as to matters spiritual than her sister of the shield and trident, rolled with exceeding smoothness down hill, making paper money and spending it. Under the guidance of her Christian pastors, she entertained herself, besides, with such humane achievements as sentencing a youth to have his hands cut off, his tongue torn out with pincers, and his body burned alive, because he had not kneeled down in the rain to do honour to a dirty procession of monks which passed within his view, at a distance of some fifty or sixty yards. It is likely enough that, rooted in the woods of France and Norway, there were growing trees, when that sufferer was put to death, already marked by the Woodman, Fate, to come down and be sawn into boards, to make a certain movable framework with a sack and a knife in it, terrible in history. It is likely enough that in the rough outhouses of some tillers of the heavy lands adjacent to Paris, there were sheltered from the weather that very day, rude carts, bespattered with rustic mire, snuffed about by pigs, and roosted in by poultry, which the Farmer, Death, had already set apart to be his tumbrils of the Revolution. But that Woodman and that Farmer, though they work unceasingly, work silently and no one heard them as they went about with muffled tread: the rather, forasmuch as to entertain any suspicion that they were awake, was to be atheistical and traitorous. In England, there was scarcely an amount of order and protection to justify much national boasting. Daring burglaries by armed men, and highway robberies, took place in the capital itself every night; families were publicly cautioned not to go out of town without removing their furniture to upholsterers' warehouses for security; the highwayman in the dark was a City tradesman in the light, and, being recognised and challenged by his fellow-tradesman whom he stopped in his character of "the Captain," gallantly shot him through the head and rode away; the mail was waylaid by seven robbers, and the guard shot three dead, and then got shot dead himself by the other four, "in consequence of the failure of his ammunition:" after which the mail was robbed in peace; that magnificent potentate, the Lord Mayor of London, was made to stand and deliver on Turnham Green, by one highwayman, who despoiled the illustrious creature in sight of all his retinue; prisoners in London gaols fought battles with their turkeys, and the majesty of the law fired blunderbusses in among them, loaded with rounds of shot and ball; thieves snipped off diamond crosses from the necks of noble lords at Court drawing-rooms; musketeers went into St. Giles's, to search for contraband goods, and the mob fired on the musketeers, and the musketeers fir on the mob, and nobody thought any of these occurrences much out of the common way. In the midst of them, the hangman, ever busy and ever worse than useless, was in constant requisition; now, stringing up long rows of miscellaneous criminals; now, hanging a housebreaker on Saturday who had been taken on Tuesday; now, burning people in the hand at Newgate by the dozen, and now burning pamphlets at the door of Westminster Hall; to-day, taking the life of an atrocious murderer, and to-morrow of a wretched pilferer who had robbed a farmer's boy of sixpence. All these things, and a thousand like them, came to pass in and close upon the dear old year one thousand seven hundred and seventy-five. Environed by them, while the Woodman and the Farmer worked unheeded, those two of the large jaws, and those other two of the plain and the fair faces, trod with stir enough, and carried their divine rights with a high hand. Thus did the year one thousand seven hundred and seventy-five conduct their Greatnesses, and myriads of small creatures- the creatures of this chronicle among the rest- along the roads that lay before them.
Food and Drink
2009-12-22
Regulations for checking and preventing fires were developed. In the reindustrialize era most cities had watchmen who sounded an alarm at signs of fire. Fire fighting tool was simple water. Another important fire-fighting tool was the axe, used to remove the fuel and prevent the spread of fire as well as to make openings that would allow heat and smoke to escape a burning building. Following the Great Fire of London in 1666, fire brigades were formed by insurance companies. The government was not involved until 1865, when these brigades became London's Metropolitan Fire Brigade. The first modern standards for the operation of a fire department were not established until 1830, in Edinburgh, Scotland. These standards set out, for the first time, what was expected of a good fire department. In all industrial countries fire fighters undergo training, beginning with probationary fire fighters' school and continuing throughout a fire fighter's career. Great Britain has several fire training centers. In Russia, fire schools are in Moscow and St Petersburg; Sweden and Denmark have similar schools. Most fire fighting consists of applying water to the burning material to cool it. Fires involving flammable liquids, certain chemicals, and combustible metals often require special extinguishing agents and techniques. With some fuels the use of water may actually be dangerous. Now fire fighters use special technique. Their uniform is made from special material that protects from heat and poisonous gas they have masks and if there is people in the burning house they have oxygen masks for them. This work is very important because fire can make a lot of damage.
Fire fighting
2009-12-22
Regulations for checking and preventing fires were developed. In the reindustrialize era most cities had watchmen who sounded an alarm at signs of fire. Fire fighting tool was simple water. Another important fire-fighting tool was the axe, used to remove the fuel and prevent the spread of fire as well as to make openings that would allow heat and smoke to escape a burning building. Following the Great Fire of London in 1666, fire brigades were formed by insurance companies. The government was not involved until 1865, when these brigades became London's Metropolitan Fire Brigade. The first modern standards for the operation of a fire department were not established until 1830, in Edinburgh, Scotland. These standards set out, for the first time, what was expected of a good fire department. In all industrial countries fire fighters undergo training, beginning with probationary fire fighters' school and continuing throughout a fire fighter's career. Great Britain has several fire training centers. In Russia, fire schools are in Moscow and St Petersburg; Sweden and Denmark have similar schools. Most fire fighting consists of applying water to the burning material to cool it. Fires involving flammable liquids, certain chemicals, and combustible metals often require special extinguishing agents and techniques. With some fuels the use of water may actually be dangerous. Now fire fighters use special technique. Their uniform is made from special material that protects from heat and poisonous gas they have masks and if there is people in the burning house they have oxygen masks for them. This work is very important because fire can make a lot of damage.
Certainly an Englishman, it was more doubtful whether Phileas Fogg was a Londoner. He was never seen on 'Change, nor at the Bank, nor in the counting-rooms of the "City"; no ships ever came into London docks of which he was the owner; he had no public employment; he had never been entered at any of the Inns of Court, either at the Temple, or Lincoln's Inn, or Gray's Inn; nor had his voice ever resounded in the Court of Chancery, or in the Exchequer, or the Queen's Bench, or the Ecclesiastical Courts. He certainly was not a manufacturer; nor was he a merchant or a gentleman farmer. His name was strange to the scientific and learned societies, and he never was known to take part in the sage deliberations of the Royal Institution or the London Institution, the Artisan's Association, or the Institution of Arts and Sciences. He belonged, in fact, to none of the numerous societies which swarm in the English capital, from the Harmonic to that of the Entomologists, founded mainly for the purpose of abolishing pernicious insects. Phileas Fogg was a member of the Reform, and that was all. The way in which he got admission to this exclusive club was simple enough. He was recommended by the Barings, with whom he had an open credit. His cheques were regularly paid at sight from his account current, which was always flush. Was Phileas Fogg rich? Undoubtedly. But those who knew him best could not imagine how he had made his fortune, and Mr. Fogg was the last person to whom to apply for the information. He was not lavish, nor, on the contrary, avaricious; for, whenever he knew that money was needed for a noble, useful, or benevolent purpose, he supplied it quietly and sometimes anonymously. He was, in short, the least communicative of men. He talked very little, and seemed all the more mysterious for his taciturn manner. His daily habits were quite open to observation; but whatever he did was so exactly the same thing that he had always done before, that the wits of the curious were fairly puzzled. Had he travelled? It was likely, for no one seemed to know the world more familiarly; there was no spot so secluded that he did not appear to have an intimate acquaintance with it. He often corrected, with a few clear words, the thousand conjectures advanced by members of the club as to lost and unheard-of travellers, pointing out the true probabilities, and seeming as if gifted with a sort of second sight, so often did events justify his predictions. He must have travelled everywhere, at least in the spirit. It was at least certain that Phileas Fogg had not absented himself from London for many years. Those who were honoured by a better acquaintance with him than the rest, declared that nobody could pretend to have ever seen him anywhere else. His sole pastimes were reading the papers and playing whist. He often won at this game, which, as a silent one, harmonised with his nature; but his winnings never went into his purse, being reserved as a fund for his charities. Mr. Fogg played, not to win, but for the sake of playing. The game was in his eyes a contest, a struggle with a difficulty, yet a motionless, unwearying struggle, congenial to his tastes. Phileas Fogg was not known to have either wife or children, which may happen to the most honest people; either relatives or near friends, which is certainly more unusual. He lived alone in his house in Saville Row, whither none penetrated. A single domestic sufficed to serve him. He breakfasted and dined at the club, at hours mathematically fixed, in the same room, at the same table, never taking his meals with other members, much less bringing a guest with him; and went home at exactly midnight, only to retire at once to bed. He never used the cosy chambers which the Reform provides for its favoured members. He passed ten hours out of the twenty-four in Saville Row, either in sleeping or making his toilet. When he chose to take a walk it was with a regular step in the entrance hall with its mosaic flooring, or in the circular gallery with its dome supported by twenty red porphyry Ionic columns, and illumined by blue painted windows. When he breakfasted or dined all the resources of the clubits kitchens and pantries, its buttery and dairyaided to crowd his table with their most succulent stores; he was served by the gravest waiters, in dress coats, and shoes with swan-skin soles, who proffered the viands in special porcelain, and on the finest linen; club decanters, of a lost mould, contained his sherry, his port, and his cinnamon-spiced claret; while his beverages were refreshingly cooled with ice, brought at great cost from the American lakes.
PRESENT SIMPLE PRESENT CONTINOUS PAST SIMPLE PAST CONTINOUS SUDARYMAS Veiksmažodžio 1 forma Veiksmažodžio be forma ir veiksmažodis su galūne -ing Veiksmažodžio 2 forma arba veiksmažodis su –ed galūne Was/Were ir veiksmažodis su galūne -ing Pvz. Teigiamam sakiny; I play; You play; He plays; I am playing; You are playing; He is playing; I/You/he/etc walked I was studying; You were studying; He was studying. Neigiamam sakiny; I/You don‘t play; he doesn‘t play I am not playing; You are not playing; He is not playing; I/You/he/etc did not walk I wasn‘t studying; You weren‘t studying; He wasn‘t studying. Klausime; Do I/You play? Does he play? Am I playing? Are You playing? Is he playing? Did I/You/he/etc walk? Was I studying? Were you studying? Was he studying? NAUDOJIMAS • Kasdienei rutinai; (I catch the bus to work at 7 o‘clock every day ) • Pasikartojantiems veiksmams (he cleans the house every week ) • Įpročiams, pomėgiams (She usually stays at home on Sundays) • Pastoviai būsenai (He works in a bank) • Dieneotvarkei, tvarkaraščiams (The train leaves at 7 o‘clock) • Bendros, neginčijamos tiesos, gamtos dėsniai (water boils to 100C degrees) • Sporto, knygos komentarams, peržiūrai, pasakojimui. • Veiksmui, kuris vyksta dabar, tuo metu kai kalbama. (She is talking on the phone now) • Veiksmui, kuris vyksta šiomis dienomis (Peter is staying at his friend‘s these days) • Netolimoje ateityje suplanuotiems veiksmams; (I am flying to Paris tomorrow) • Situacijoms, kurios nėra pastovios ir keičiasi; (The climate is becoming warmer and warmer) • Per dažnai pasikartojantiems veiksmams, kurie erzina. Su žodeliais allways, constantly, continuously. (She is always talking in the lessons) • Veiksmui, kuris vyko nustatytu laiku praeityje. (Bob bought a car last month) • Veiksmams, kurie įvyko vienas po kito praeityje. (First he took a shower and then he went to bed.) • Praeities įpročiams Tam galima naudoti ir used to. (My grandmother read/used to read me bedtime stories when I was little) • Veiksmui, kuris vyko žinomu laiku praeityje. Mes nežinome kada jis prasidėjo ir kada baigėsi. (At eight o‘clock yesterday evening Tom and Mark were doing their homework) • Praeities veiksmui, kuris vyko kai kitas veiksmas jį pertraukė. Veiksmui, kuris vyko naudojame Past Continous, o veiksmui, kuris pertraukė- Past Simple. (He was exercising when he felt a sharp pain in his lower back) • Dviems ar daugiau veiksmų, kurie vyko tuo pačiu metu praeityje. (sarah was watching TV while I was reading a novel) • Suteikti pasakojimui „foną“, prieš aprašant pagrindinius faktus. (The band was playing and the people were singing and dancing when we arrived in the concert.) ŽODELIAI Every; at noon; at night; always; usually; often; sometimes; seldom; never. Now; at the moment; at present; these days; tomorrow; today; tonight; etc. Yesterday; yesterday morning/evening/etc. last; ago, in 1984. While; when; as; all day/night/morning; all day yesterday; etc. PRESENT PERFECT PRESENT PERFECT CONTINOUS PAST PERFECT PAST PERFECT CONTINOUS SUDARYMAS Have ir veiksmažodžio 3 forma arba veiksmažodis su galūne -ed Have/has been ir veiksmažodis su galūne -ing Had ir veiksmažodžio 3 forma, arba veiksmažodis su –ed galūne. Had been ir veiksmažodis su –ing galūne. Pvz. Teigiamam sakiny; I/you have booked; He has booked; I/You have been cycling; He has been cycling. I/You/had started I/You/he had been listening. Neigiamam sakiny; I/you haven‘t booked; He hasn‘t book. I/You haven‘t been cycling; He hasn‘t been cycling. I/You/he hadn‘t started I/You/he hadn‘t been listening. Klausime; Have I/you booked? Has he booked? Have I/You been cycling? Has he been cycling? Etc. Had I/You/he started? Had I/You/he been listening? NAUDOJIMAS • Veiksmams, kurie prasidėjo praeityje, ir tęsiasi dabar. (I have been techer for five years) • Praeities veiksmams, kurių rezultatus matome dabartyje.(He has washed his car) • Veiksmams, kurie įvyko praeityje, nenustatytu laiku. Veiksmas yra svarbesnis už laiką. (she has sold her house) • Petyrimams (have you ever slept in a tent?) • Veiksmams, kurie vyko tam tikru laiko periodu ir šis periodas dar nėra pasibaigęs tuo metu kai kalbama. (He has visited three museumsthis morning. Morning is not over yet.) • Veiksmams, kurie prasidėjo, kurįlaiką tęsėsi ir baigėsi praeityje. Rezultatas matomas dabartyje. (They have been sunbathing) • Veiksmams, kurie prasidėjo praeityje ir tęsiasi dar ir šiuo metu. (She has been cooking for two hours.) • Išreikšti pasipiktinimui, susierzinimui (Who has been using my computer?) • Veiksmui, kuris įvyko prieš kitą veiksmą praeityje. (She had painted the room by 5 o‘clock. (She finished painting before 5 o‘clock)) • Veiksmui, kuris įvyko prieš kitą būtąjį laiką. (She had booked a hotel before she arrived in Paris) • Veiksmui, kuris prasidėjo ir pasibaigė praeityje, ir rezultatas buvo matomas praeityje. (He had broken his arm, so he couldn‘t write) • Pabrėžti tąsą veiksmo, kuris prasidėjo ir pasibaigė praeityje.(She had been playing tennisfor ten years by the time she was eighteen.) • Pabrėžti tąsą veiksmo, kuris pasibaigė prieš kitą praeities veiksmą. (He had been studying for seven years before he got his degree.) • Veiksmui, kuris kurį laiką tęsėsi praeityje, ir jo rezultatas buvo matomas praeityje. (She was tired because she had been cleaning the house all day.) ŽODELIAI Ever, never, already, yet, just, so far, for, since, recently, lately, before. Ever, never, already yet, just, so far, for, since, recently, lately, before. Before; after; already;just; till/untill; when;by...; by the time; never; etc. For; since; how long; before; until; etc. FUTURE SIMPLE FUTURE CONTINOUS FUTURE PERFECT FUTURE PERFECT CONTINOUS BE GOING TO SUDARYMAS Will ir bendratis (be to) Will be (am, is, are) ir veiksmažodis su –ing galūne. Will have ir veiksmažodžio 3 forma arba veiksmažodis su –ed galūne. Will have been ir veiksmažodžio 3 forma arba veiksmažodis su galūne –ed. Be going to NAUDOJIMAS • Ateities spėjimams, kai remiamės tuo, ką manome ar ko tikimės. (I believe Bill will get a job) • „Greitiems sprendimams“. (We‘ve run out of milk. I will go to the supermarket and get some.) • Pažadams, grąsinimams, įspėjimams, reikalavimams, viltims, pasiūlimams. • Veiksmams, atsitikimams, situacijoms, kurios būtinai įvyks ateityje, ir kurių negalima kontroliuoti. (Ben will be five years old in August.) • Veiksmams, kurie vyks nustatytu laiku ateityje. (I am going to Spain. This time next week I will be lying in the sun.) • Veiksmams, kurie tikrai įvyks ateityje kaip rezultatas kokios nors rutinos arba pasirengimų. • Kai klausiama mandagiai apie netolimos ateities planus, dažniausiai siekiant sau naudos. (Will you be driving to the party tonight? Would you be able to give me a lift?) • Veiksmui, kuris bus pasibaigęs iki tam tikro ateities momento. (They will have arrived in London by 5 o‘clock) • Pabrėžti tąsą veiksmo, kuris tęsėsi iki tam tikro momento ateityje. (By June, he will have been teaching in this school for fifteen years) • Ketinimams, planams, ambicijoms ateičiai. (I am going to go to India one day.) • Veiksmams, kuriuos mes jau nusprendėme atlikti netolimoje ateityje. (Nicky is going to visit her friends in London next week.) • Sprendimams (spėjimams), kurie remiasi tuo, ką matome ar žinome, ypač kai yra įrodymai, kad kažkas tikrai nutiks. (There isn‘t a cloud in the sky. It is going to be a beautiful day.) ŽODELIAI Think, believe, probably, certainly, parhaps, expect... etc. Before; by; by then; by the time;until/till By ... for Tomorrow; the day after tomorrow; tonight; soon; next week/month/year/sommer/etc; in a week/month/etc.
Anglų kalba  Paruoštukės   (10,67 kB)
American people
2009-12-22
And they wanted nothing back. Later we hitched a ride to Salinas with a truck driver. He was also worried about our safety and tried over his CB radio to fix us up with a ride with another trucker from Salinas to San Francisco. When he could not, he told us, “I do not want to leave you on the street, so I will take you up myself to make sure you get there safely.” And then he drove us to San Francisco and dropped us off on Market Street where we were going to stay. And he didin’t want anything back. He would not let pay him. That trip was a highlight of my stay in America. Richard Ingrams, a reporter for the Illustrated London News, enjoyed a memorable encounter with a street beggar near Watington: On our way down the hill from Monticello, Alexander remarked on another curios fact about Americans: “If you look at them, they always smile. I find that rather disconcerting.” Personally, I said I found it rather nice, and a pleasant change from the dour and suspicious looks one gets from one’s fellow countrymen. In fact what is nice about America is not the scenery or the skyscrapers…. It is the smiling, open attitude of the American people. On my last morning in Georgetown I found myself confronted in the main street by a large, beaming, bearded man. “Good morning, sir,” he cried. “I’m a bum! Would you give me some money?” No cringing. No pretence about cups of tea. A frank, straightforward approach to the situation. I immediately fished in my pocket for all available change – something I would never do in England – and decided I would probably be back quite soon. From “Stars and Gripes,” in the Illustrated London News, September 1987 The Violent American “The best thing about Americans their violence-oriented country is the fact the Atlantic is between us,” insist a retired British journalist. “American foreign policy pervers the advance of humanity and culture by creating a weapon-oriented life for all of us.” One aspect of American behavior which provokes numerous hostile comments from foreign observers is what they perceive as our tendency toward aggressive and violent actions. Dr. Hugo Molteni, a Buenos Aires physician, has never visited America but draws his conclusions from the newspapers, films, and television shows he has watched: The information I have about the U.S. demonstrates that they are a people who are clearly aggressive. For example, in all the movies I see, violence predominates. The there are the television series, police stories, crimes, assassination, drug deals. I think they have commercialized individual passition. The people of the United States have a wartime mentality. Quoted in Dallas Morning News, July 6, 1986  The Russian comic Yakov Smirnoff has found in America’s criminal violence a rich source for witticisms: Police departaments, like those in the United States, are created to protect you and keep you safe. As a matter of fact, thanks to them, Americans have many wonderful things we never had in the Soviet Union. Like warning shots. I think they’re great. In Russia the police don’t shoot up in the air. They shoot you!… and that’s the warning for the next guy. From America on Six Rubles a Day American Provincialism Christina Ruffini had complaint about the Americans she met during her stay in Southern California: Many Americans are much too provincial. They have no sense of what my Italy is like. I have had Americans ask me if we have freeways in Italy. This is crazy! I think this ignorance of a world beyond their borders is a big problem for many Americans. From an interview with the author, June 17, 1988  Anita Mandrekar, who lives in Bombay, alsofound the ignorance ofmost Americans regarding her native India appalling on her recent trip to the United States. Americans are generally ignorant on international matters. People there do not know much of the world outside. Even upper income groups still think that we in India live in jungles and have wild animals and snakes crawling all over. From a letter to the author, dated August 7, 1988 Literature: James C. Simmons “AMERICANS. The view from abroad” Harmony books New York 1990
Anglų kalba  Referatai   (5,83 kB)
William Shakespeare was born to John Shakespeare and mother Mary Arden some time in late April 1564 in Stratford-upon-Avon. There is no record of his birth, but his baptism was recorded by the church, thus his birthday is assumed to be the 23 of April. His father was a prominent and prosperous alderman in the town of Stratford-upon-Avon, and was later granted a coat of arms by the College of Heralds. All that is known of Shakespeare's youth is that he presumably attended the Stratford Grammar School, and did not proceed to Oxford or Cambridge.
Anglų kalba  Pagalbinė medžiaga   (1 psl., 3,82 kB)
Rudyard Kipling, (1865-1936), English short-story writer, novelist and poet, remembered for his celebration of British imperialism and heroism in India and Burma. Kipling's glorification of the British Empire and racial prejudices, stated in his poem "The White Man's Burden" (1899), has repelled many readers. However he sounded a note of uncharacteristic humility and caution in "The Recessional" (1897).
Anglų kalba  Pagalbinė medžiaga   (1 psl., 4,14 kB)
Fire
2009-08-06
Fire fighting, techniques used to extinguish fires and limit the damage caused by them. Fire fighting consists of removing one or more of the three elements essential to combustion — fuel, heat, and oxygen — or of interrupting the combustion chain reaction. The Roman emperor Augustus is credited with instituting a corps of fire - fighting watchmen in 24 hours. Regulations for checking and preventing fires were developed. In the preindustrial era most cities had watchmen
Anglų kalba  Rašiniai   (1 psl., 3,59 kB)
Naturalism
2009-07-09
Who was in charge of judging Bad Design and how different were their takes? Focusing on three main figures within Victorian Design Culture: Pugin, Ruskin and Morris. The three most prominent Victorian architects and designers Ruskin, Morris and Pugin influenced and defined both the architecture and art of the Victorian period. Their ideas of beauty and correctness followed many strict rules, which have been established as the most influential and architectural structures of the Victorian Age.
Dailė  Referatai   (4,66 kB)
Pygmalion Summary
2009-07-09
Two old gentlemen meet in the rain one night at Covent Garden. Professor Higgins is a scientist of phonetics, and Colonel Pickering is a linguist of Indian dialects. The first bets the other that he can, with his knowledge of phonetics, convince high London society that, in a matter of months, he will be able to transform the cockney speaking Covent Garden flower girl, Eliza Doolittle, into a woman as poised and well-spoken as a duchess. The next morning, the girl appears at his laboratory on Wimpole Street to ask for speech lessons, offering to pay a shilling, so that she may speak properly enough to work in a flower shop.
Anglų kalba  Konspektai   (3,47 kB)
Jei meilė yra menas, tai jai reikia daug žinių ir pastangų. Gal meilė yra tik malonus jausmas, kurį dovanoja mums atsitiktinumas. Žmonės anaiptol negalvoja, kad meilė nėra svarbi. Jie nori jos, bet negalvoja, jog mylėti galima mokintis. Daugelis meilės uždavinį pirmiausia suvokia kaip tapti mylimu, o ne mylinčiu, mokančiu mylėti. Taigi jiems problema yra – kaip būti mylimu, kaip būti mylėtinu. Dauguma būdų tapti mylimu yra tokie patys, kokius žmonės naudoja siekdami sėkmės, norėdami įsigyti draugų ir daryti įtaką žmonėms.
Filosofija  Referatai   (19,93 kB)
William Shakespeare
2009-07-09
Shakespeare, William (1564-1616), English poet and playwright, recognized in much of the world as the greatest of all dramatists. A complete, authoritative account of Shakespeare’s life is lacking; much supposition surrounds relatively few facts. His day of birth is traditionally held to be April 23; it is known he was baptized on April 26, 1564, in Stratford-upon-Avon, Warwickshire.
Kita  Konspektai   (4,52 kB)
Islam in Europe
2009-07-09
Islam is one of the four major religions in the world. The beginning of Islam as a religion is dated back to the 7th century. Nevertheless, the people have many stereotypes and misconceptions about Islam. It is often looked upon as a “terrorist”, “extremist” or “fundamental” religion. Muslims claims, that in contrast, what many people think of Islam, it is still a peaceful religion, which does not promote any forms of terrorist actions.
Anglų kalba  Rašiniai   (2,55 kB)
Britų rašytojas Džordžas Orvelas (tikras vardas - Erikas Bleras) iškilo 1940-ųjų pabaigoje, kaip dviejų puikių satyrų autorius. Jis rašė dokumentiką, apybraižas, o jo rašyta kritika 1930-aisiais ir vėliau iškėlė jį kaip vieną svarbiausių ir įtakingiausių šimtmečio balsų.
Filologija  Referatai   (4,94 kB)
Did you know that the can opener was invented 48 years after cans were introduced? Cans were opened with a hammer and chisel before the advent of can openers. A Londoner, Peter Durand, invented the tin canister, or can, in 1810 for preserving food. There were no can openers yet, and the products labels would read: "cut around on the top near to outer edge with a chisel and hammer." The first can opener was invented in 1858 by American Ezra Warned. The well-known wheel-style opener was invented in 1925. Beer in a can was launched in 1935.
Anglų kalba  Konspektai   (6,59 kB)
Foreign languages
2009-07-09
First of all I’d like to say that learning foreign languages is especially important in nowadays. Some people learn languages because they need them in their work, others travel abroad. Many people go to different countries as tourists or to work every year. They may not understand that countries language, therefore they have to know English, the language of international communication.
Anglų kalba  Namų darbai   (1,16 kB)
British art
2009-07-09
British art is the art of the island of Great Britain. The term normally includes British artists as well as expatriates settled in Britain. Art of the United Kingdom is relatively detailed, as most styles, tones, and subject matters have been used by British artists. British art in the later Middle Ages was part of the International style and art in that period was not distinctive to much of other northern European art.
Anglų kalba  Namų darbai   (1,84 kB)
Politinis realizmas yra politologijos kryptis ir viena iš pagrindinių tarptautinių santykių paradigmų, kurioje teigiama, kad karo tarp valstybių grėsmė praktiškai egzistuoja nuolat. Realistai tiki, kad valstybės veikia turėdamos bene vienintelį tiesioginį tikslą – įgyvendinti nacionalinį interesą, kurį, anot Hanso Morgenthau, galima apibrėžti kaip galią. Šis darbas skirtas politikos mokslus kremtantiems studentams. Jis padės susipažinti ir suprasti K. Waltzo neorealistinės teorijos pagrindinius principus.
Politologija  Referatai   (7,28 kB)
Elekroninė muzika
2009-07-09
XX a. elektroninės muzikos sąvoka apibūdinamos kaip „akademinės“ muzikos, taip ir „populiariosios“ muzikos kpyptis. Kas gi yra toji elektroninė muzika, kuri Juriju Cholopovu įvardinama kaip vienas radikaliausių pasaulio muzikos istorijos atradimų? Šios muzikos susiformavimo amžiumi nominuojame praeitą šimtmetį, tačiau jos idėjos užuominų galima įžvelgti jau Renesanso epochoje.
Elektronika  Referatai   (20,98 kB)
Pagrindinės anglų kalbos gramatikos taisyklės. Present Simple laikas vartojamas reikšti įprastam,pasikartojančiam arba nuolant vykstančiam veiksmui dabartyje ,bet nebūtinai vykstančiam kalbos momentu. Teigiamajame sakinyje veiksmažodis vartojamas pirmąja forma(bendratis be dalelytės to), tik vienaskaitos trečias asmuo(he,she,it) turi galūnę es. Klausiamieji ir neigiamieji sakiniai sudaromi su pagalbiniu veiksmažodžiu do, o trečias asmuo su did. Pats veiksmažodis nesikeičia.
31-na anglų tema
2009-07-09
The United States of America. Australia. Great Britan. Russia. Sports in Great Britan. Education. The educational system of Great Britain. British education. Education in Russia. My favorite painter. My future profession. Mass media. Leasure time. The...
Pagrindiniai anglų kalbos laikai santraukoje.
Windsor castle
2009-06-06
The developement of the castle. The private chapel. The grand vestibule. The queen's drawing room. The king's dining room. Winsor Castle is one of the official recidences of Her Majesty Queen Elizabeth II. The Queen is Head of State of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and also Head of the Commonwealth. The monarch’s direct powers these days are limited: as a constitutional sovereign The Queen normally acts on the advice of her ministers; nevertheless the government, the judges and the armed services all act in The Queen’s name and she is an important symbol of national unity. She is kept closely informed about all aspects of national life and the Prime Minister has a weekly audience with her.
Anglų kalba  Referatai   (9 psl., 7,67 kB)
Charles Chaplin. Galileo. The elderly in America. A camping trip. Tips for travellers. Charles Spencer Chaplin was the comedian, the greatest film comic in the history of mankind. The actor was born in 1889 in the London East End. Sydney was his brother, fuor years older than Charles. Chaplin’s parents were actors. Two children adored their mother for her blue eyes and long light brown hair. Littlle Charlie cuoldn’t remember his father. Mother told him that he was a very good artist.
Anglų kalba  Referatai   (5 psl., 10,1 kB)
The American people
2009-05-19
American Friendliness. The Violent American. American Provincialism. Americans can be very generous. Once a girlfriend and I hitchhiked from Los Angeles to San Francisco. What I liked was that the people who picked up were very worried about us. They always wanted to help us. One couple asked us if we wanted money so that we could take a bus instead of hitchhiking.
Anglų kalba  Referatai   (5 psl., 5,73 kB)